What word do you use to describe your pregnancy? I guess the most common word today is “I’m pregnant.” Some say, “I’m expecting.” You sometimes hear, “I’m in the family way” which is a phrase dating back to the 17th century. Polish words for pregnant can mean “with hope” or “blessed state.”
I remember reading about a mother who was asked to get involved in a church project, but she answered, “Sorry, I am full-time gestating.” Now, there’s a good excuse for you. It is true. You couldn’t be doing anything more important than growing a child in your womb, an eternal soul that will live forever.
There are other words, some negative and some slang. We don’t want to use them. I think we should use the most beautiful words we can to describe the awesome wonder of God creating a child in the womb.
The Bible tells it plainly and truthfully. It states that the woman is “with child.” Ecclesiastes 11:5 talks about “how the bones do grow in the womb of her that is WITH CHILD.” The Hebrew for “with child” in this passage is male and means “full, filling, fullness.” It is the picture of the womb filled with child. If this phrase was more popular, society would become aware of the truth that the baby is not a blob of tissue, but an actual human being growing and filling the womb—a human being that has the same DNA it will have when he or she is even 70 years of age.
The Hebrew word “hareh” is also translated “with child.” This word is used for conception as well as the child growing in the womb. It’s the language of angels. When the angel of the Lord came to Hagar he said, “Behold thou art WITH CHILD and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael” (Genesis 16:11).
In Genesis 21:2 the same word is used when it says: “Sarah CONCEIVED, and bare Abraham a son in his old age.” The Bible makes it clear that life begins at conception. This word is used for the moment of conception, the child growing in the womb, when the baby is “great” and ready to be born, and then coming into the world. A similar word, “harah” is also used for both conception and being “with child.”
Here’s another thought-provoking point. Exodus 21:22 says: “If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her . . .” “With child” is “hareh.” But what is the word for fruit? It is the Hebrew word “yeled” which means, “something born, a child, a young man.” That’s talking about a person who is alive and walking around. But God uses that word for the baby in the womb, confirming that the babe in the womb is just as much the person they will be when they are a child or even older.
Let’s go to the New Testament. Jesus speaks of Mary being “with child” when Jesus, the Son of God grew in her womb (Matthew 1:18, 23 and Luke 1:31) and it is used five other times. The Greek word “brephos” is also used of a babe in the womb as well as a child.
Don’t you think it is time we understood God’s truth rather than listening to human reasoning?
Blessings to you today from NANCY CAMPBELL
Other “hareh” (“with child”) references: Genesis 38:24, 25; Exodus 21;22; Judges 13:5, 7; 1 Samuel 4;19; 2 Samuel 11:5; Isaiah 7:14; 26:7; Jeremiah 20:17; 31:8; Amos 1;13; and 2 Kings 8:12.